道冲,而用之或不盈。
渊兮似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
个人翻译:
「道」的本t是虚无的,但是道的作用却是永无止尽。
「道」是深远的,如同万物的根源。
它削弱了自己的锋芒,解决纷纷扰扰,并隐藏自己的光芒,与尘世同合,虽然隐没於无形,却像是真实存在的。
我不知道它是如何产生的,好像在没有天地之前就已经存在了。
个人观点:
这一篇老子承认了它也不知道「道」的来源,不过他所理解的「道」就是有这些x质。
我想知道老子是如何明白这些,是有外星生物告诉他的?
![§
,[§
,[§
,[§
,[§
,[§
,[§
,[§
,
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部